A partir du corpus de textes ci-dessous et d'autres pièces que vous avez vues, expliquez ce que la mise en scène et le jeu des comédiens apportent à l'interprétation d'un texte de théâtre.
Extrait du document
xxx ?
Liens utiles
- Tout est permis au théâtre: incarner des personnages, mais aussi matérialiser des angoisses, des présences intérieures. Il est donc non seulement permis, mais recommandé, de faire jouer les accessoires, faire vivre les objets, animer les décors, concrétiser les symboles. De même que la parole est continuée par le geste, le jeu, la pantomime, qui, au moment où la parole devient insuffisante, se substituent à elle, les éléments scéniques matériels peuvent l'amplifier à leur tour. A la l
- Dans Le Théâtre, A. Ubersfeld affirme : L'une des caractéristiques les plus étonnantes du texte théâtral, la moins visible, mais peut-être la plus importante, c'est son caractère incomplet. Pour elle, le texte théâtral est donc un texte troué, qui exige du metteur en scène une interprétation. Vous discuterez ce point de vue en prenant appui sur les textes du Corpus et sur les oeuvres que vous avez lues ou étudiées, notamment Rhinocéros.
- A partir du texte Outrage au public de Peter Handke (1966), reconstituez les conventions du théâtre classique dans une scène dialoguée entre les quatre comédiens en indiquant la mise en scène ?
- Vous devrez mettre en scène l'extrait de la scène 4 de l'acte I de Lorenzaccio. Elaborez un document de mise en scène qui comportera à al fois des indications concernant le lieu scénique (le décor, l'éclairage...) et le jeu des comédiens. Vous présenterez vos indications de manière qu'elles puissent être lues à côté du texte de Musset.
- Selon l'opinion de deux auteurs contemporains, interpréter signifie dans son emploi courant: donner un sens à, et aussi s'agissant du théâtre: jouer, donner une image visuelle. l'interprétation du texte de théâtre est indispensable [...]. Elle peut être le fait des acteurs [...] Elle est aussi le fait du metteur en scène.[...]. Elle est, enfin, le fait du lecteur qui imagine selon ses goûts et sa culture les personnages, leurs faits et gestes, et charge donc le texte de sens divers.