Devoir de Français

Claude SIMON - La Route des Flandres

Extrait du document

Mais l'ai-je vraiment vu ou cru le voir ou tout simplement imaginé après coup ou encore rêvé... impersonnel et destructeur travail du temps. Claude SIMON - La Route des Flandres.

« Introduction. Claude Simon, dont l'ensemble de l'œuvre a été récemment couronnée par le prix Nobel de littérature, appartient au mouvement littéraire du Nouveau Roman.

Pour de nombreux auteurs du XXe siècle, le langage devient le sujet essentiel du livre, il n'est plus l'outil d'une description psychologique ou de la narration d'un événement. Claude Simon s'efforce par exemple de restituer le courant de conscience et ce qu'il appelle lui-même « le foisonnant et rigoureux désordre de la mémoire ».

Son ouvrage le plus connu, La Route des Flandres, prend pour prétexte la mort d'un capitaine pendant la drôle de guerre de 1939-1940.

Cet épisode obsède la mémoire défaillante d'un narrateur, cousin du capitaine et cavalier dans son escadron. Dans ces lignes qui achèvent le roman, nous analyserons comment la vision d'un monde mutilé par la guerre fait écho à la perception bouleversée du sujet racontant et comment le langage se renouvelle pour traduire le non-sens de la guerre et de l'existence. I.

La présence de la guerre. A.

Le vocabulaire de la guerre. • Les hommes. Peu évoqués, ils sont presque absents de ce passage : le capitaine est mort, les trois autres cavaliers sont inexistants, seule la voix du narrateur se fait entendre, mais de façon - oh combien ténue - (il doute de ses perceptions visuelles, auditives.

Il ignore s'il dort ou veille, il est entièrement soumis aux montures.) L'être humain est absent de ce paysage, vaincu dans ce combat inégal avec le temps le commentaire composé destructeur (« l'incohérent, nonchalant, impersonnel et destructeur travail du temps » qui est la dernière phrase du livre). • Le vocabulaire de la guerre : - « la guerre » ; - « le canon sporadique frappant dans les vergers déserts » ; - « le paysage tout entier inhabité ». • Les événements : - la mort du capitaine qui est le point de départ du livre et l'amorce de ce dernier passage (« Mais l'ai-je vraiment vu »), vécue comme une obsession, ce qui explique la présence d'un pronom personnel qui ne reprend pas un terme clairement énoncé auparavant » ; - la fuite des cavaliers (motif caractéristique de cette « drôle de guerre ») « bercé par le martèlement monotone des sabots des cinq chevaux piétinant leurs ombres ». B.

La perception de la guerre. • Etude des comparaisons : - « comme une porte en train de battre agitée par le vent dans une maison vide » ; - « comme une bâtisse abandonnée...

» qui peuvent se rattacher à la réalité de l'exode et des bombardements. • Un calme trompeur « la guerre pour ainsi dire étale pour ainsi dire paisible » (noter les deux adjectifs ainsi que la répétition de « pour ainsi dire ») ; • Qui débouche sur l'idée de vide, de mort « les vergers déserts...

une maison vide...

le paysage tout entier inhabité... une bâtisse abandonnée inutilisable ». • Et de perte de sens : l'absurde envahit le texte comme dans ce monde livré à la guerre : « se désagrégeant... s'effritant...

se dépiautant, s'écroulant peu à peu par morceaux comme une bâtisse abandonnée inutilisable, livrée à l'incohérent, nonchalant, impersonnel et destructeur travail du temps ». première session 1989 Cette perception de la guerre frappe par sa subjectivité elle n'apparaît qu'à travers la conscience d'un sujet transmis par la guerre, désorienté. II.

Un sujet désorienté. Cette voix est à l'opposé de celle du narrateur omniscient propre au roman traditionnel du XIXe siècle, de Balzac entre autres, que l'esthétique du nouveau roman refuse. A.

Le doute absolu sur les perceptions visuelles. Le roman est bâti sur le souvenir visuel, mais sans arrêt remis en question, de la mort du capitaine.

Souvenir traumatisant, revenant hanter la conscience du locuteur, d'autant plus sujet à caution que l'on se demande si le capitaine a été réellement tué ou « s'est laissé suicider » comme son ancêtre, lui aussi trompé par son épouse... Mise en doute de la vision génératrice du livre : « Mais l'ai-je vraiment vu ou cru le voir ou tout simplement imaginé après coup ou encore rêvé ». Mise en doute de la faculté de voir elle-même : «peut-être dormais-je, n'avais-je jamais cessé de dormir, les yeux grands ouverts en plein jour ». B.

Le doute jeté sur les perceptions auditives. • Pluralité du vocabulaire désignant le bruit des sabots (« martèlement...

crépitement ») qui renvoie d'abord à cinq. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles