Émile VERHAEREN (1855-1916) (Recueil : Les apparus dans mes chemins) - Une heure de soir
Extrait du document
Émile VERHAEREN (1855-1916) (Recueil : Les apparus dans mes chemins) - Une heure de soir En ces heures de soirs et de brumes ployés Sur des fleuves partis vers des fleuves sans bornes, Si mornement tristes contre les quais si mornes, Luisent encor des flots comme des yeux broyés. Comme des yeux broyés luisent des flots encor, Tandis qu'aux poteaux noirs des ponts, barrant les hâvres, Quels heurts mous et pourris d'abandonnés cadavres Et de sabords de bateaux morts au Nord ? La brume est fauve et pleut dans l'air rayé, La brume en drapeaux morts pend sur la cité morte ; Quelque chose s'en va du ciel, que l'on emporte, Lamentable, comme un soleil noyé. Des tours, immensément des tours, avec des voix de glas, Pour ceux du lendemain qui s'en iront en terre, Lèvent leur vieux grand deuil de granit solitaire, Nocturnement, par au-dessus des toits en tas. Et des vaisseaux s'en vont, sans même, un paraphe d'éclair, Tels des cercueils, par ces vides de brouillard rouge, Sans même un cri de gouvernail qui bouge Et tourne, au long des chemins d'eau, qu'ils tracent vers la mer. Et si vers leurs départs, les vieux môles tendent des bras, Avec au bout des croix emblématiques, Par à travers l'embu des quais hiératiques, Les christs implorateurs et doux ne se voient pas : La brume en drapeaux morts plombe la cité morte, En cette fin de jour et de soir reployé, Et du ciel noir, comme un soleil noyé, Lamentable, c'est tout mon cœur que l'on emporte.
Liens utiles
- Émile VERHAEREN (1855-1916) (Recueil : Les apparus dans mes chemins) - Les jardins
- Émile VERHAEREN (1855-1916) (Recueil : Les apparus dans mes chemins) - La peur
- Émile VERHAEREN (1855-1916) (Recueil : Les apparus dans mes chemins) - Celle du jardin
- Émile VERHAEREN (1855-1916) (Recueil : Les apparus dans mes chemins) - Celui du rien
- Émile VERHAEREN (1855-1916) (Recueil : Les apparus dans mes chemins) - La plaine (II)