Pontus de TYARD (1521-1605) (Recueil : Douze fables de fleuves) - Épigramme de la fontaine de Narcisse
Extrait du document
Pontus de TYARD (1521-1605) (Recueil : Douze fables de fleuves) - Épigramme de la fontaine de Narcisse Narcisse aime sa soeur, sa chère soeur jumelle, Sa soeur aussi pour lui brûle d'ardeur extrême ; L'un en l'autre se sent être un second soi-même : Ce qu'elle veut pour lui, il veut aussi pour elle. De semblable beauté est cette couple belle, Et semblable est le feu qui fait que l'un l'autre aime, Mais la soeur est première à qui la Parque blême Ferme les jeunes yeux d'une nuit éternelle. Narcisse en l'eau se voit, y pensant voir sa soeur ; Ce penser le repaît d'une vaine douceur, Qui coulée en son coeur, lui amoindrit sa peine. De lui son nom retint l'amoureuse fontaine, Dans laquelle reçoit, quiconque aimant s'y mire, Quelque douce allégeance à l'amoureux martyre.
Liens utiles
- Pontus de TYARD (1521-1605) (Recueil : Douze fables de fleuves) - Épigramme de Salmace
- Pontus de TYARD (1521-1605) (Recueil : Second livre des erreurs amoureuses) - Pourrai-je bien sans toi, ma chère guide
- Pontus de TYARD (1521-1605) (Recueil : Premier livre des erreurs amoureuses) - A cet anneau parfait en forme ronde
- Pontus de TYARD (1521-1605) (Recueil : Premier livre des erreurs amoureuses) - Fortune enfin piteuse à mon tourment
- Pontus de TYARD (1521-1605) (Recueil : Odes) - Père du doux repos, Sommeil, père du Songe