6 résultats pour "ulysse"
-
Joachim DU BELLAY (1522-1560) (Recueil : Les Regrets) - Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage
Joachim DU BELLAY, Les Regrets, « Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage ». 1. Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage, 2. Ou comme cestuy-là qui conquit la toison, 3. Et puis est retourné, plein d'usage et raison, 4. Vivre entre ses parents le reste de son âge ! 5. Quand reverrai-je, hélas, de mon petit village 6. Fumer la cheminée, et en quelle saison 7. Reverrai-je le clos de ma pauvre maison, 8. Qui m'est une province, et beaucoup davantage ? 9. Plus me plaît le...
- Joachim DU BELLAY (1522-1560) (Recueil : Les Regrets) - Et je pensais aussi ce que pensait Ulysse
- Maurice DU PLESSYS (1864-1924) (Recueil : Les Odes) - Ulysse au coeur ruiné
- Du Bellay (1522-1560), « Heureux qui comme Ulysse... ». Les Regrets, poème 31, (1558).
-
Est-il nécessaire de plaire au lecteur pour mieux faire passer ce qu'on a à lui dire ?
Analyse du sujet et problématisation Le sujet pose le problème de la réception d'un texte et du pouvoir d'un auteur sur son lecteur. Le verbe « plaire » implique l'idée d'une littérature séductrice, qui charme le lecteur en le divertissant par son sujet ou par sa forme. L'expression « faire passer ce qu'on a à lui dire » évoque un message ou une idée que l'auteur voudrait transmettre à son lecteur, le verbe « faire passer » pouvant suggérer que cette idée soit quelque peu délicate, par sa nouvea...
-
Quel est l'intérêt des réécritures ?
Analyse du sujet et problématisation Ce sujet prend place dans l'objet d'étude des « réécritures » en littérature. La réécriture en littérature c'est le fait de réécrire un texte en y apportant des modifications. La notion de réécriture est étudiée par Genette dans Palimpsestes : il crée pour nommer cette pratique d'écriture le terme d'« hypertextualité » désignant « toute relation unissant un texte B ( qu'[il] appeller[a] hypertexte) à un texte antérieur (qu'[il] appeler[a], bien sûr, hypotexte...